fbpx
Portal Promocji Kultury ProAnima.pl

Transmisja online, Wykład

Na północ. Wykład o Danii z Bogusławą Sochańską

Bogusława Sochańska - przez wiele lat pracowała w Instytucie Skandynawistyki na Uniwersytecie Adama Mickiewicza. W latach 1995–1999 była attaché kulturalnym Ambasady Polskiej w Kopenhadze. Od 1999 r. jest dyrektorką Duńskiego Instytutu Kultury w Polsce. Bogusława Sochańska jest laureatką prestiżowych duńskich nagród: Nagrody im. Hansa Christiana Andersena za przekład wszystkich baśni i opowieści pisarza oraz Duńskiej Nagrody dla Tłumacza Literackiego 2014 za całokształt pracy. Nagrodą za całokształt dorobku translatorskiego uhonorowało ją również w 2020 roku Stowarzyszenie Autorów ZAiKS. Dzienniki 1825-1875 Andersena w jej przekładzie były nominowane do Nagrody Literackiej GDYNIA i wyróżnione tytułem Książka Roku 2014 przez „Magazyn Literacki Książki”, podobnie jak w 2006 r. Baśnie i opowieści, t. 1-3. W 2014 r. nominację do Nagrody Europejski Poeta Wolności otrzymał tom Yahya Hassan w jej tłumaczeniu. W 2019 roku otrzymała Nagrodę Literacką GDYNIA za przekład poematu alfabet Inger Christensen. Za najważniejsze w swoim dorobku uważa przekłady twórczości H.Ch. Andersena oraz współczesnej poezji duńskiej, a także wprowadzenie do kultury polskiej twórczości Janiny Katz. Więcej informacji wkrótce! Informacje pochodzą ze strony: https://www.facebook.com/events/818280795640540/

26.11.2020
17:00 - 19:00

Bogusława Sochańska – przez wiele lat pracowała w Instytucie Skandynawistyki na Uniwersytecie Adama Mickiewicza. W latach 1995–1999 była attaché kulturalnym Ambasady Polskiej w Kopenhadze. Od 1999 r. jest dyrektorką Duńskiego Instytutu Kultury w Polsce.

Bogusława Sochańska jest laureatką prestiżowych duńskich nagród: Nagrody im. Hansa Christiana Andersena za przekład wszystkich baśni i opowieści pisarza oraz Duńskiej Nagrody dla Tłumacza Literackiego 2014 za całokształt pracy. Nagrodą za całokształt dorobku translatorskiego uhonorowało ją również w 2020 roku Stowarzyszenie Autorów ZAiKS.

Dzienniki 1825-1875 Andersena w jej przekładzie były nominowane do Nagrody Literackiej GDYNIA i wyróżnione tytułem Książka Roku 2014 przez „Magazyn Literacki Książki”, podobnie jak w 2006 r. Baśnie i opowieści, t. 1-3. W 2014 r. nominację do Nagrody Europejski Poeta Wolności otrzymał tom Yahya Hassan w jej tłumaczeniu. W 2019 roku otrzymała Nagrodę Literacką GDYNIA za przekład poematu alfabet Inger Christensen.

Za najważniejsze w swoim dorobku uważa przekłady twórczości H.Ch. Andersena oraz współczesnej poezji duńskiej, a także wprowadzenie do kultury polskiej twórczości Janiny Katz.

Więcej informacji wkrótce!

Informacje pochodzą ze strony: https://www.facebook.com/events/818280795640540/

Na północ. Wykład o Danii z Bogusławą Sochańską

,

Scroll Up
Skip to content

Rejestrując się zgadzasz się z naszą Polityką prywatności, a także wyrażasz zgodę na otrzymywanie bezpłatnych biuletynów. W dowolnym momencie możesz zrezygnować z subskrypcji klikając w link na dole każdego biuletynu.